lundi 28 mars 2022

بسم الله الرحمن الرحيم
التفابل اللغوي بين اللغتين الانجليزية والعربية

         د. بابكر مجذوب محمد الطيب

تحتوي اللغة العربية على 28 حرفًا ثابتًا بينما يوجد 24 حرفاً ثابتاً في اللغة الإنجليزية، يتواجد أيضًا  8 أحرف متحركة بينما يتواجد 22 حرفاً متحركاً في اللغة الإنجليزية. لا تعد حروف العلة القصيرة مهمة كثيراً في اللغة العربية، ولا تظهر في أنماط الكتابة الفعلية. وفيما يتعلق بالقراءة تُقرأ النصوص من اليمين إلى اليسار في اللغة العربية وتُكتب بخط متصل، بينما تقرأ من اليسار إلى اليمين في اللغة الإنجليزية.
لا يتواجد تمييز بين الأحرف الكبيرة والصغيرة في اللغة العربية على عكس اللغة الإنجليزية، كما تعد قواعد وأدوات الترقيم أكثر مرونة. مما لا يثير الدهشة، أن هذه الاختلافات الجوهرية بين أنظمة الكتابة العربية والإنجليزية تسبب مشاكل كبيرة للمتعلمين العرب عندما يتعلمون اللغة الإنجليزية. فعادة ما يحتاجون إلى الكثير من الوقت لتعلم المهارات اللغوية كالقراءة أو الكتابة وغيرها من المهارات أكثر من أقرانهم الذين يتعلمون اللغة الإنجليزية من عائلات اللغات الهندو أوروبية.

علم الٲصوات:---
               تحتوي اللغة الإنجليزية على ثلاثة أضعاف أصوات الحروف المتحركة المتواجدة في اللغة العربية، لذلك من المحتم أن يفشل المتعلمون المبتدئون في التمييز بين بعض الكلمات التي يسمعونها، فعلى سبيل المثال يواجه بعض المتعلمون العرب بعض المشاكل والتحديات والصعوبات في نطق هذه الكلمات بشكل صحيح (ship / sheep أو bad / bed)؛ والسبب في ذلك هو عدم توافر هذه الفروقات الصوتية في لغتنا العربية.
وليس هذا فقط فالكثير من المتعلمون العرب لا يمتلكون القدرة على التمييز بين الصوتين P وB؛ والسبب في ذلك أيضًا هو عدم وجود فرق بين هذان الصوتين في اللغة العربية. فالفتيات يجدون سهولة في نطق الحرف P ولكن قد يجد الكثير من الذكور صعوبة في نطقه. فالصوت P تخرج معه دفعة كبيرة من الهواء عند نطقه، بينما الصوت B لا تصدر معه دفعة هواء للخارج.

القواعد:---
          لا يتواجد في اللغة العربية أزمنة وتصاريف (Verb to be) في الزمن المضارع، ولا يتواجد فيها أي أفعال مساعدة. وعلاوة على ذلك، يوجد زمن مضارع واحد في اللغة العربية، مقارنةً باللغة الإنجليزية، وهو ذو أشكال بسيطة ومستمرة، فعلى سبيل المثال الفعل يذهب أو تذهب (يستخدم في الأفعال المضارعة في اللغة العربية حرف التاء وحرف الياء للدلالة على هذا الزمن، فحرف التاء يستخدم للإشارة المؤنث بينما يستخدم حرف الياء للإشارة إلى المذكر) ه‍و التصريف المضارع والتصريف الماضي له هو ذهب.
هذه الاختلافات قد تؤدي إلى الكثير من  للأخطاء، فعلى سبيل المثال يقوم المتعلم العربي للغة الإنجليزية في بداية تعليمه أو إذا كان ليس متحدثاً جيد للغة الإنجليزية باستخدام بعض التراكيب والجمل على هذا النحو (She good teacher, When you come to Germany?, I flying to Egypt tomorrow أو Where he going) فهذه الأمثلة جميعها لا تحتوي على أفعال مساعدة وهو شيء غير مقبول وصحيح في اللغة الإنجليزية؛ ولكن السبب في ذلك هو بكل بساطة عدم وجود الأفعال المساعدة في لغتنا. لا يعتبر المتعلم العربي للغة الإنجليزية هو المثال الوحيد المشمول في هذه القاعدة، فالعديد من بلدان العالم بمختلف لغاتها لا تمتلك الأفعال المساعدة.
لا يتواجد في اللغة العربية أزمنة وتصاريف (Verb to be) في الزمن المضارع، ولا يتواجد فيها أي أفعال مساعدة. وعلاوة على ذلك، يوجد زمن مضارع واحد في اللغة العربية، مقارنةً باللغة الإنجليزية، وهو ذو أشكال بسيطة ومستمرة، فعلى سبيل المثال الفعل يذهب أو تذهب (يستخدم في الأفعال المضارعة في اللغة العربية حرف التاء وحرف الياء للدلالة على هذا الزمن، فحرف التاء يستخدم للإشارة المؤنث بينما يستخدم حرف الياء للإشارة إلى المذكر) ه‍و التصريف المضارع والتصريف الماضي له هو ذهب.
هذه الاختلافات قد تؤدي إلى الكثير من  للأخطاء، فعلى سبيل المثال يقوم المتعلم العربي للغة الإنجليزية في بداية تعليمه أو إذا كان ليس متحدثاً جيد للغة الإنجليزية باستخدام بعض التراكيب والجمل على هذا النحو (She good teacher, When you come to Germany?, I flying to Egypt tomorrow أو Where he going) فهذه الأمثلة جميعها لا تحتوي على أفعال مساعدة وهو شيء غير مقبول وصحيح في اللغة الإنجليزية؛ ولكن السبب في ذلك هو بكل بساطة عدم وجود الأفعال المساعدة في لغتنا. لا يعتبر المتعلم العربي للغة الإنجليزية هو المثال الوحيد المشمول في هذه القاعدة، فالعديد من بلدان العالم بمختلف لغاتها لا تمتلك الأفعال المساعدة.

                اللغة العربية لا تميز وتركز على الصلة بين الأفعال المنجزة في الماضي وعلاقتها بالزمن الحاضر. هذا يدل على عدم وجود أهمية لاستخدام زمن المضارع التام، فعلى سبيل المثال (I finished my work. Can you check it?) يستخدم المتعلم العربي، غير المتمكن بشكل كبير من اللغة الإنجليزية، هذه الصيغة والتي تعني أنهيت عملي. هل يمكنك تفقده؟ ولكن في الحقيقة لكي تكون تركيبة قواعدية متكاملة يجب استخدامها في زمن المضارع التام كما في (I have finished  my work. Can you check it). كما أنه لا توجد أفعال شرطية (Modals) في اللغة العربية. فعلى سبيل المثال:(I may be late) والتي تعني من الممكن أن أتأخر أو قد أتأخر.
المفردات:---
      يوجد عدد قليل جدًا من الكلمات المتشابهة بين اللغة الإنجليزية واللغة العربية. فالكثير من المفردات المستخدمة في اللغة الإنجليزية تعد ذات أصل عربي، فعلى سبيل المثال تعد كلمة غزال كلمة عربية وهي كلمة مستخدمة في اللغة الإنجليزية والتي تعني ( Gazelle). وهذه بعض الكلمات عربية الأصل المستخدمة في اللغة الإنجليزية، كيمياء (Chemistry) وتعريفة (Tariff) وليمون (Lemon) وجمل (Camel) وزعفران (Saffron) وسبانخ (Spinach) وكهف (Cave) وقهوة (Coffee) وياسمين (Jasmine) وقرمزي (Crimson) وسكر (Sugar) وكوب (Cup) وجرة (Jar) وخوارزمية ( Algorithm) والعديد غيرها.
هناك أيضًا العديد من المصطلحات والكلمات المستخدمة في اللغة العربية ولكن أصلها من اللغة الإنجليزية، فعلى سبيل المثال راديو (Radio) وتلفاز (Television) و كفر (Cover) و كمبيوتر (Computer) وتلفون (Phone) وتاكسي(Taxi) وموسيقى (Music) وكراج (Garage) والعديد غيرها. وهذا ما هو مسمى بالاستعارة اللغوية، فالعديد من الكلمات في اللغة العربية مستعارة من غيرها وليس فقط من الإنجليزية، كما هو الحال مع شتى لغات العالم.

الحروف:-
      الحروف العربية ومقابلها من الحروف الانجليزية وترتيبها
1- حرف ( أ ) فى اول الكلمة A .
2- حرف الباء ( ب ) B .
3- حرف الثاء ( ث ) Th .
4- حرف الجيم ( ج ) G .
5- حرف الحاء ( ح ) H .
6- حرف الخاء ( خ ) Kh .
7- حرف الدال ( د ) D .
8- حرف الذال ( ذ ) Th .
9- حرف الراء ( ر ) R .
10- حرف الزين ( ز) Z .
11- حرف السين ( س ) S – Ce – Ci .
12- حرف الشين ( ش ) Ch – Sh – Cia – Su – tia – tio .
13- حرف الصاد ( ص ) S  .
14- حرف الضاد ( ض ) D .
15- حرف الطاء ( ط ) T .
16- حرف الظاء ( ظ ) Z .
17- حرف العين ( ع ) A –  O- E .
18- حرف الغين ( غ ) GHA – GHO  –  GHE.
19- حرف الفاء ( ف ) F – ph – augh  .
20- حرف القاف ( ق ) K  .
21- حرف الكاف ( ك ) K .
22- حرف اللام ( ل ) L .
23- حرف الميم ( م ) M .
24- حرف النون ( ن ) N .
25- حرف الهاء ( ه ) H .
26- حرف الواو ( و ) W .
27- حرف اللام الف ( لا ) LA .
28- حرف الياء ( ى فى النطق ) Y .
29- حرف الياء ( فى المد ) EE – I .

ــــًــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
(1) لسانيات تقابلية بين العربية والانجليزيةـ اسماء احمد

(2)بنية الكلمة بين العربية والانجليزية ـ محمد احمد العيسي.
(3) فن الترجمة بين اللغتين العربية والانجليزيةـ عبد المحسن رمضان.
(4) التنغيم والمفصل دراسة لسانية

.....((( احمد ربك ))) ...... شايف نفسك فوق الناس فوق من وهمك و الوسواس و أغسل قلبك و الاحساس و أبني جسور كلها اخلاص  خلي ما بين...